Sunday, November 25, 2012

Berber achieves a better role in Windows 8 in Moroccan ... - Education

Berber achieves a better role in Windows 8 in Moroccan institutions 498x226 Berber achieves a better role in Windows 8 in Moroccan institutions

Perhaps noting the huge potential of the 517,000 children today studying the amazigh language (as the Berbers prefer to call it) in all Morocco, the Microsoft company has added a new keyboard that will allow users of the new Windows to write in the tifinagh alphabet, used to transcribe the amazigh.

The decision of the computer company was qualified as ?historical event? by Ahmed Boukous, rector of the Institute Real of the Amazigh culture (IRCAM), created 11 years ago by King Mohamed VI and that carries out a recognized work, although circumscribed to the educational and cultural field.

Berber is spoken with different variants in Morocco, Algeria, Libya, Mali, Niger and even some Egyptian oases, but Morocco is the country that has gone further in its official recognition and its introduction in Moroccan primary schools.

However, Boukous recognizes that ?formal e institutionally, nothing has been done to bring closer the amazigh public services?, in reference to the fact that all the Moroccan administration works in French or Arabic language, despite the fact that at least a third of the Moroccans have the amazigh language daily.

The current Constitution, approved 16 months ago consecrated the official status of Berber in the country, but is not near the organic law that should clarify ?its integration into education and the priority areas of public life?, according to the article of the magna carta.

A Berber citizen who has a dispute and goes to a court will find that the judge talks to him in Arabic, must take an oath in Arabic and documents that signs should be in Arabic.

A senior official of the Ministry of Justice explained to Efe that ?it is always in the room? any official or spectator at the trial that ?facilitates? the work of interpreter, but acknowledged there is no foreseen an official system of interpretation.

Similarly, the police and the gendarmerie processed all their documents in Arabic and it is frequent that none of the officers of police stations, even in the less arabizadas regions, are aware of Berber as denounces Rachid Raha, Chairman of the Amazigh World Congress, which I agrupo to more politicized Berbers.

In a country with 30% of the illiterate population, and where illiteracy affects above all rural regions (and hence Berber), adult literacy programmes are systematically made in Arabic, which for Raha ?do but increase the uprooting of this population?.

And despite all these difficulties, a ?Berber awakening? in Morocco, not only in the mountainous regions (such as the Rif or Atlas), but even in cities, where the Berbers already not lowered the voice to communicate in their own language is undeniable and the demonstrators do not hesitate to remove Berber flags on the street, things unthinkable only fifteen years ago.

?One of the greatest achievements of recent years has been the identitary reappropriation ? says Boukous-: where before there was ashamed or afraid to talk in Berber, there is now a pride, especially when a citizen sees on television stations in our language that also engineers and doctors can speak in Berber.?

Berber is mandatory at primary level in all Morocco and already half a million studied it long of children; However, this figure does not imply only 14 per cent of the total number of school children, recognizes Boukous, for whom a ?lack of political will? of different Governments to generalize his teaching is evident.

Among the political class, either nationalists or Islamists, the old mistrust of Berber by curbing the Arabization of Morocco already is not expressed openly, since King Mohamed VI assumed the plural identity of the country as a wealth.

Until recently confined to areas as crafts fairs and festivals of dance and singing folklore, Berber identity of Morocco has made a leap in the last decade thanks to the thrust of civil associations, recalls Boukous, and is now seeking, either through school or Windows 8, its letters of nobility.

Related posts:

  1. Berber achieves a better role in Windows 8 in Moroccan institutions
  2. MSDict Concise Oxford-Duden German Dictionary Pocket PC 5.80 for Windows Mobile free download
  3. Paintings as Windows to the Past | Southwest Virginia Artists
  4. The reason why to Follow the wedding dress Sign through Educational institutions
  5. African-Americans vs. black immigrants: Do institutions of higher learning give preference to foreign blacks?

Source: http://www.earic.com/language-education/french-language/berber-achieves-a-better-role-in-windows-8-in-moroccan-institutions-2.html

the masters live mega millions winner holy thursday chris stewart evo 4g lte marlins new stadium arnold palmer

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.